«Лоренцаччо»

- 93 -

Латинские стихи, цитируемые кардиналом Чибо, взяты из поэмы Вергилия "Энеида" (песня VI, стихи 143–144): …Лишь сорвут один, другой вырастает Сук золотой, и таким же ветвь лиственеет металлом. (Перевод В. Брюсова, изд. "Academia", 1933.) В данном месте "Энеиды" речь идет о волшебном золотом дереве.

(обратно) [7]

Понятно, что речь здесь идет о выборах (прим. автора).

(обратно) [8]

Ученейший доктор (лат.)

(обратно)Оглавление Альфред де Мюссе . Лоренцаччо Действие первое   Сцена 1   Сцена 2   Сцена 3   Сцена 4   Сцена 5   Сцена 6 Действие второе   Сцена 1   Сцена 2   Сцена 3   Сцена 4   Сцена 5   Сцена 6   Сцена 7 Действие третье   Сцена 1   Сцена 2   Сцена 3   Сцена 4   Сцена 5   Сцена 6   Сцена 7 Действие четвертое   Сцена 1   Сцена 2   Сцена 3   Сцена 4   Сцена 5   Сцена 6   Сцена 7   Сцена 8   Сцена 9   Сцена 10   Сцена 11 Действие пятое   Сцена 1   Сцена 2   Сцена 3   Сцена 4   Сцена 5   Сцена 6   Сцена 7   Сцена 8 Послесловие Примечания  . . . . . . . . Реклама на сайте
- 93 -